О Евхаристии. Беседа религиоведа Владимира Немыченкова. Часть1

В одной из соцсетей вновь разгорелась полемика: как понимать и точно перевести слова Херувимской песни: "Яко да царя всех подымем, Ангельскими невидимо дориносима чинми"? Известный литургист Н.Д. Успенский считал, что слово "подымем" было ошибкой переписчика, как и выражение "Милость мира" вместо "Милость, мир..". Обратимся к истории вопроса.

В одной из соцсетей вновь разгорелась полемика: как понимать и точно перевести слова Херувимской песни: "Яко да царя всех подымем, Ангельскими невидимо дориносима чинми"? Известный литургист Н.Д. Успенский считал, что слово "подымем" было ошибкой переписчика, как и выражение "Милость мира" вместо "Милость, мир..". Обратимся к истории вопроса. Программу подготовила к эфиру Антонина Арендаренко.

Слушать: https://radonezh.ru/radio/2021/12/14/22-01

Comments

Очень хотелось бы текстовую версию этой передачи.

Post new comment

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Простите, это проверка, что вы человек, а не робот.
3 + 17 =
Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4.