О Евхаристии. Беседа религиоведа Владимира Немыченкова. Часть1
В одной из соцсетей вновь разгорелась полемика: как понимать и точно перевести слова Херувимской песни: "Яко да царя всех подымем, Ангельскими невидимо дориносима чинми"? Известный литургист Н.Д. Успенский считал, что слово "подымем" было ошибкой переписчика, как и выражение "Милость мира" вместо "Милость, мир..". Обратимся к истории вопроса. Программу подготовила к эфиру Антонина Арендаренко.
Comments
Очень хотелось бы текстовую версию этой передачи.
Post new comment